Akhirnya setelah sekian purnama Wali Band tidak merilis single atau lagunya. Tiba tiba hari ini ia merilis sebuah lagu yang bereda dari sebelumya. Kalau sebelum-sebelumnya Wali Band merilis lagu berbahasa Indonesia kali ini Full berbahasa Sunda yang berjudul Kumaha Aing.
Aya Balasannana, Hirup Ulah Kumaha Aing adalah penggalan liriknya yang selalu terngiang dan susah hilang di ingatan. Apalagi lagu ini menurut pemantauan kami berada di Posisi Trending di YouTube.
Nah oleh karena lagu ini berbahasa Sunda tentu banyak para wali (fans wali band) yang dari luar kota penasaran apa arti dan terjemahan lirik Kumaha Aing tersebut.
Berikut Kami tuliskan terjemahannya.
Cing ciripit
Tulang bajing kacapit
Kacapit ku bulu pare
Bulu pare seuseukeutna, woy
Cingciripit tulang bajing terjepit
Terjepit bulu padi
bulu padi yang paling tajam
Cing ciripit
Tulang bajing kacapit
Kacapit ku bulu pare
Bulu pare seuseukeutna
Cingciripit tulang bajing terjepit
Terjepit bulu padi
bulu padi yang paling tajam
Aya jalma kolot, jiga budak leutik
Nu hirupna kumaha aing
Salah dibenerkeun, bener disalahkeun
Sakabehna kumaha aing
Mun hirup salawasna
Sok mangga kumaha aing
Ada orang tua, seperti anak anak
yang hidupnya egois
Salah dibenarkan, benar disalahkan
Semuanya terserah dirinya sendiri
Kalau hidup selamanya silahkah terserah diri sendiri
Ulah dzolim ka jalma Aya balasannana
Hirup ulah kumaha aing
Maneh jeung urang sarua
Nya sarua jalma
Hirup ulah kumaha aing
Jangan dzolim ke manusia ada balasannya
Hirup jangan egois
Kamu dan saya sama, ya sama-sama manusia
Hidup janganlah egois
Cing ciripit
Tulang bajing kacapit
Kacapit ku bulu pare
Bulu pare seuseukeutna, woy
Cingciripit tulang bajing terjepit
Terjepit bulu padi
bulu padi yang paling tajam
Budak leutik oge
Teu kitu kitu teuing
Cik ulah kumaha aing
Mun hirup salawasna
Sok mangga atuh kumaha aing
Anak kecil juga tidak seperti itu
cobalah jangan egois
Kalau hidup selamanya silahkah terserah diri sendiri
Kumaha aing
Kumaha aing
EmoticonEmoticon